Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 22 of 22
  1. #21
    The Zombie Genocider Beanovsky Durst's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Mexico City, Mexico
    Posts
    2,115

    Default

    Quote Originally Posted by News Bot View Post
    What I need now are opinions on how to deal with:

    1) Very short files.
    2) Files where there are very few differences.

    Just keep going with adding the Official English Transcript (Inaccurate) thing?
    1) Well I would keep them for completion's sake.
    2) I think if the differences are minimal and don't affect the original idea of the japanese files you could add the translations without the "inacurrate" tag.

    Of course, do whatever is easier for you NB. Just my two cents... So far I think it works fine.
    "I miss the days when we just cared how cool an enemy was rather than critiquing and analyzing everything to death." - Shield Key

  2. #22
    Total Dick Douche Fag
    News Bot's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Belfast, Ireland
    Posts
    4,957

    Default

    Updated the site FAQ with a bit on this.

    Also, thanks to Vito for helping out with the process of putting the pseudo-official translation into the articles.
    PROJECT Umbrella - The BIOHAZARD/RESIDENT EVIL Compendium
    Their struggle for existence is over for the time being. But a sin violating sanctuary isn't forgiven. This is not just an end. This is the end of a beginning.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •