Announcement

Collapse
No announcement yet.

True Story Behind Biohazard Translation Project

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • chris26
    replied
    Last edited by chris26; 06-10-2008, 10:21 AM.

    Leave a comment:


  • LeonsBuddyDave
    replied
    How come I never noticed this feature before? Great work, quite an interesting read!

    Leave a comment:


  • viper2
    replied
    That´s an awesome work. Thanks!

    Leave a comment:


  • Stars_g36
    replied
    thanks a lot! awesome reading material!

    Leave a comment:


  • SeiyaKou
    replied
    Was waiting impatiently for this! Thank you!

    Leave a comment:


  • RE-Hiro
    replied
    wow!!!! awesome!!! yay THIA!!!!
    Last edited by RE-Hiro; 02-17-2008, 02:41 PM.

    Leave a comment:


  • Dot50Cal
    replied
    Chapter 3 is up now

    Leave a comment:


  • Dot50Cal
    replied
    Chapter 3 will be hitting today. Its titled "Special Forces Unit STARS".
    Last edited by Dot50Cal; 02-17-2008, 12:31 PM.

    Leave a comment:


  • Carnivol
    replied
    Well, if it's translated from a Chinese copy, then you're working with an intermediate language which is never really good unless there are alterations that for some reason are "worth it". (You know how localizations often fiddle around with content to better suit their local market. The thing people oddly enough often frown upon when a game is released in English, but seem to be perfectly fine with when happens between other languages...)


    Anyway, the translation you posted there is of rather poor quality in several ways. :/

    Leave a comment:


  • chris26
    replied
    Last edited by chris26; 06-10-2008, 10:20 AM.

    Leave a comment:


  • Carnivol
    replied
    Originally posted by [URL=http://www.the-horror.com/forums/member.php?u=749]chris26[/url]
    Long piece of something considered rude
    While we ofcourse appreciate the thought of wanting to let people finish reading the book right away. I have to point out that posting this in here is something that can be considered very rude in many ways.

    To some it might not be very easy to see this right away, but I'll list up a little ABC of why this is considered wrong:

    A: You're posting someone else's translation effort without crediting the translator and/or source of this translation. For those unaware of it, this is a translation that has been available online for quite some time now.

    B: You're posting it in the feature archive for the topic that is currently set-up for the ongoing translation project that has been funded by this very community (and members of other BioHazard/Resident Evil communities) to have a professional from-the-translation-industry translator handle the "from the ground and up" re-translation.

    C: You're posting a very long wall-of-text post without any type of warning or indication of you doing so.
    Last edited by Carnivol; 02-16-2008, 07:21 AM.

    Leave a comment:


  • chris26
    replied
    Last edited by chris26; 06-10-2008, 10:19 AM.

    Leave a comment:


  • kevstah2004
    replied
    Originally posted by CiarenDevlin View Post
    Like Dot said, machine translation pales in comparison to human translation. So I don't know why you even bothered to link two well-known and hardly accurate translation programs. =P
    Well maybe we can find some better online translators or software then fill in the gaps it's better than nothing at all at least you can get the jist of the story even if it's broken, ohh and I only linked to one translator I only mentioned babelfish http://tiger-w.hp.infoseek.co.jp/bio/chapter.htm contains the story typed in Japanese.
    Last edited by kevstah2004; 12-28-2007, 03:24 AM.

    Leave a comment:


  • News Bot
    replied
    Like Dot said, machine translation pales in comparison to human translation. So I don't know why you even bothered to link two well-known and hardly accurate translation programs. =P

    Leave a comment:


  • kevstah2004
    replied


    Should help original url http://tiger-w.hp.infoseek.co.jp/bio/chapter.htm if you want to translate it with something like babelfish.
    Last edited by kevstah2004; 12-27-2007, 08:46 AM.

    Leave a comment:

Working...
X